Today the weather improved, but there were showers off and on much of the morning and afternoon. My parents and sister Joanna came up to celebrate her 41st Birthday. My mother baked two pies, regular and sugar free for my sister, and we enjoyed some time talking and giving her gifts.
今日は妹ジョアンナの誕生日でした。両親とジョアンナ、ジョアンナの娘ハナがキャンプに遊びに来て、皆で誕生日をお祝いしました。お義母さんはブルーベリーパイを2つ焼いてきてくれました(一つはノンシュガー)。ジョアンナも以前ここで6年間働いていたので、思い出深い場所で誕生会ができて、喜んでいました。
Then the weather let up and went up to the horse barn and got to ride around the coral. I rode on a horse called Cinnamon and Natsuyo rode one named Delila.
天気はあまり良くなかったのですが、乗馬をしました。明日は馬に乗って森を散策する予定です。久しぶりに馬に乗ったので、緊張しました。
Even my sister's two year old daughter Hanna got to ride with my father, her grandfather, walking beside to make sure she didn't fall off!
2歳の姪っ子もおじいちゃんに支えられて挑戦。
Best of all we got our luggage back after 8 days! Finally feel like our time here has started-no contact lenses for the past week was not fun at all.
アメリカに来て8日目、やっとスーツケースが到着。コンタクトレンズは手持ちにするべきと学びました。ようやくストレスから開放されました!
Our daughter is enjoying playing games and going to services each day. Looks like her new favorite game is Ga Ga, a sort of dodge ball played inside of a walled space where the ball must bounce off a wall and hit you to get our "out." She is having a great experience here this summer!
娘グレースは毎日朝から晩までキャンプのプログラムを楽しんでいます。これはガガというゲームをしているところです。夜は毎晩歌やダンス、キャンプファイヤーで盛り上がっています。クリスチャンキャンプなので、聖書の学びもしています。
Comments